ASV: And the serpent cast out of his mouth after the woman water as a river, that he might cause her to be carried away by the stream.

BBE: And the snake sent out of his mouth after the woman a river of water, so that she might be taken away by the stream.

DBY: And the serpent cast out of his mouth behind the woman water as a river, that he might make her be as one carried away by a river.

KJV: And the serpent cast out of his mouth water as a flood after the woman, that he might cause her to be carried away of the flood.

WEY: And the serpent poured water from his mouth--a very river it seemed--after the woman, in the hope that she would be carried away by its flood.

WBS: And the serpent cast out of his mouth water as a flood after the woman, that he might cause her to be carried away by the flood.

WEB: The serpent spewed water out of his mouth after the woman like a river, that he might cause her to be carried away by the stream.

YLT: and the serpent did cast forth after the woman, out of his mouth, water as a river, that he may cause her to be carried away by the river,


BibleBrowser.com