ASV: Wherefore should the nations say, Where is their God? Let the avenging of the blood of thy servants which is shed Be known among the nations in our sight.

BBE: Why may the nations say, Where is their God? Let payment for the blood of your servants be made openly among the nations before our eyes.

DBY: Wherefore should the nations say, Where is their God? Let the avenging of the blood of thy servants that is shed be known among the nations in our sight.

KJV: Wherefore should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of thy servants which is shed.

JPS: Wherefore should the nations say: 'Where is their God?' Let the avenging of Thy servants' blood that is shed be made known among the nations in our sight.

WBS: Why should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by avenging the blood of thy servants which is shed.

WEB: Why should the nations say, "Where is their God?" Let it be known among the nations, before our eyes, that vengeance for your servants' blood is being poured out.

YLT: Why do the nations say, 'Where 'is' their God?' Let be known among the nations before our eyes, The vengeance of the blood of Thy servants that is shed.
