ASV: When I thought how I might know this, It was too painful for me;

BBE: When my thoughts were turned to see the reason of this, it was a weariness in my eyes;

DBY: When I thought to be able to know this, it was a grievous task in mine eyes;

KJV: When I thought to know this, it was too painful for me;

JPS: And when I pondered how I might know this, it was wearisome in mine eyes;

WBS: When I thought to know this, it was too painful for me;

WEB: When I tried to understand this, it was too painful for me;

YLT: And I think to know this, Perverseness it 'is' in mine eyes,
