ASV: How long will ye set upon a man, That ye may slay him , all of you, Like a leaning wall, like a tottering fence?

BBE: How long will you go on designing evil against a man? running against him as against a broken wall, which is on the point of falling?

DBY: How long will ye assail a man; will ye seek, all of you, to break him down as a bowing wall or a tottering fence?

KJV: How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.

JPS: How long will ye set upon a man, that ye may slay him, all of you, as a leaning wall, a tottering fence?

WBS: How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.

WEB: How long will you assault a man, would all of you throw him down, Like a leaning wall, like a tottering fence?

YLT: Till when do ye devise mischief against a man? Ye are destroyed all of you, As a wall inclined, a hedge that is cast down.
