ASV: And when ye blow an alarm the second time, the camps that lie on the south side shall take their journey: they shall blow an alarm for their journeys.

BBE: At the sound of a second loud note, the tents on the south side are to go forward: the loud note will be the sign to go forward.

DBY: And when ye blow an alarm the second time, the camps that lie southward shall set forward; they shall blow an alarm on their setting forward.

KJV: When ye blow an alarm the second time, then the camps that lie on the south side shall take their journey: they shall blow an alarm for their journeys.

JPS: And when ye blow an alarm the second time, the camps that lie on the south side shall set forward; they shall blow an alarm for their journeys.

WBS: When ye blow an alarm the second time, then the camps that lie on the south side shall take their journey: they shall blow an alarm for their journeys.

WEB: When you blow an alarm the second time, the camps that lie on the south side shall go forward. They shall blow an alarm for their journeys.

YLT: And ye have blown -- a second shout, and the camps which are encamping southward have journeyed; a shout they blow for their journeys.


BibleBrowser.com