ASV: For which is easier, to say, Thy sins are forgiven; or to say, Arise, and walk?

BBE: For which is the simpler, to say, You have forgiveness for your sins; or to say, Get up and go?

DBY: For which is easier: to say, Thy sins are forgiven; or to say, Rise up and walk?

KJV: For whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and walk?

WEY: Why, which is easier? --to say, 'Your sins are pardoned,' or to say 'Rise up and walk'?

WBS: For which is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise, and walk?

WEB: For which is easier, to say,'Your sins are forgiven;' or to say,'Get up, and walk?'

YLT: for which is easier? to say, The sins have been forgiven to thee; or to say, Rise, and walk?


BibleBrowser.com