ASV: he said, Give place: for the damsel is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn.

BBE: He said, Make room; for the girl is not dead, but sleeping. And they were laughing at him.

DBY: he said, Withdraw, for the damsel is not dead, but sleeps. And they derided him.

KJV: He said unto them, Give place: for the maid is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn.

WEY: and He said, "Go out of the room; the little girl is not dead, but asleep." And they laughed at Him.

WBS: He said to them, Give place: for the maid is not dead, but sleepeth. And they derided him.

WEB: he said to them, "Make room, because the girl isn't dead, but sleeping." They were ridiculing him.

YLT: he saith to them, 'Withdraw, for the damsel did not die, but doth sleep,' and they were deriding him;


BibleBrowser.com