ASV: Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:

BBE: Again, the kingdom of heaven is like a net, which was put into the sea and took in every sort of fish:

DBY: Again, the kingdom of the heavens is like a seine which has been cast into the sea, and which has gathered together of every kind,

KJV: Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:

WEY: "Again the Kingdom of the Heavens is like a draw-net let down into the sea, which encloses fish of all sorts.

WBS: Again, the kingdom of heaven is like a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:

WEB: "Again, the Kingdom of Heaven is like a dragnet, that was cast into the sea, and gathered some fish of every kind,

YLT: Again, the reign of the heavens is like to a net that was cast into the sea, and did gather together of every kind,
