ASV: But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the marketplaces, who call unto their fellows

BBE: But what comparison may I make of this generation? It is like children seated in the market-places, crying out to one another,

DBY: But to whom shall I liken this generation? It is like children sitting in the markets, which, calling to their companions,

KJV: But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows,

WEY: "But to what shall I compare the present generation? It is like children sitting in the open places, who call to their playmates.

WBS: But to what shall I liken this generation? It is like to children sitting in the markets, and calling to their fellows,

WEB: "But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the marketplaces, who call to their companions

YLT: And to what shall I liken this generation? it is like little children in market-places, sitting and calling to their comrades,
