ASV: And having cried out, and torn him much, he came out: and the boy became as one dead; insomuch that the more part said, He is dead.

BBE: And after crying out and shaking him violently, it came out: and the child became like one dead; so that most of them said, He is dead.

DBY: And having cried out and torn him much, he came out; and he became as if dead, so that the most said, He is dead.

KJV: And the spirit cried, and rent him sore, and came out of him: and he was as one dead; insomuch that many said, He is dead.

WEY: So with a loud cry he threw the boy into fit after fit, and came out. The boy looked as if he were dead, so that most of them said he was dead;

WBS: And the spirit cried, and rent him severely, and came out of him: and he was as one dead; so that many said, He is dead.

WEB: Having cried out, and convulsed greatly, it came out of him. The boy became like one dead; so much that most of them said, "He is dead."

YLT: and having cried, and rent him much, it came forth, and he became as dead, so that many said that he was dead,


BibleBrowser.com