ASV: In like manner also the chief priests mocking him among themselves with the scribes said, He saved others; himself he cannot save.

BBE: In the same way the chief priests, laughing at him among themselves with the scribes, said, A saviour of others, he has no salvation for himself.

DBY: In like manner the chief priests also, with the scribes, mocking with one another, said, He saved others; himself he cannot save.

KJV: Likewise also the chief priests mocking said among themselves with the scribes, He saved others; himself he cannot save.

WEY: In the same way the High Priests also, as well as the Scribes, kept on scoffing at Him, saying to one another, "He has saved others: himself he cannot save!

WBS: Likewise also the chief priests mocking, said among themselves with the scribes, He saved others, himself he cannot save.

WEB: Likewise, also the chief priests mocking among themselves with the scribes said, "He saved others. He can't save himself.

YLT: And in like manner also the chief priests, mocking with one another, with the scribes, said, 'Others he saved; himself he is not able to save.
