ASV: What therefore will the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others.

BBE: What then will the master of the garden do? He will come and put the workmen to death, and will give the garden into the hands of others.

DBY: What therefore shall the lord of the vineyard do? He will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard to others.

KJV: What shall therefore the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others.

WEY: What, therefore, will the owner of the vineyard do?" "He will come and put the vine-dressers to death," they said; "and will give the vineyard to others."

WBS: What therefore will the Lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard to others.

WEB: What therefore will the lord of the vineyard do? He will come and destroy the farmers, and will give the vineyard to others.

YLT: What therefore shall the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard to others.


BibleBrowser.com