ASV: saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done.

BBE: Father, if it is your pleasure, take this cup from me: but still, let your pleasure, not mine, be done.

DBY: saying, Father, if thou wilt remove this cup from me: but then, not my will, but thine be done.

KJV: Saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done.

WEY: "Father, if it be Thy will, take this cup away from me; yet not my will but Thine be done!"

WBS: Saying, Father, if thou art willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine be done.

WEB: saying, "Father, if you are willing, remove this cup from me. Nevertheless, not my will, but yours, be done."

YLT: saying, 'Father, if Thou be counselling to make this cup pass from me --; but, not my will, but Thine be done.' --


BibleBrowser.com