ASV: For it is easier for a camel to enter in through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

BBE: It is simpler for a camel to go through the eye of a needle, than for a man who has much money to come into the kingdom of God.

DBY: for it is easier for a camel to enter through a needle's eye than for a rich man to enter into the kingdom of God.

KJV: For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

WEY: Why, it is easier for a camel to go through a needle's eye than for a rich man to enter the Kingdom of God."

WBS: For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

WEB: For it is easier for a camel to enter in through a needle's eye, than for a rich man to enter into the Kingdom of God."

YLT: for it is easier for a camel through the eye of a needle to enter, than for a rich man into the reign of God to enter.'
