ASV: And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, that his soul was vexed unto death.

BBE: So day after day she gave him no peace, for ever questioning him till his soul was troubled to death.

DBY: And when she pressed him hard with her words day after day, and urged him, his soul was vexed to death.

KJV: And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, so that his soul was vexed unto death;

JPS: And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, that his soul was vexed unto death.

WBS: And it came to pass when she pressed him daily with her words, and urged him, so that his soul was vexed to death;

WEB: It happened, when she pressed him daily with her words, and urged him, that his soul was troubled to death.

YLT: And it cometh to pass, because she distressed him with her words all the days, and doth urge him, and his soul is grieved to death,


BibleBrowser.com