ASV: And he said unto her, If they only bind me with new ropes wherewith no work hath been done, then shall I become weak, and be as another man.

BBE: And he said to her, If they only put round me new thick cords which have never been used, then I will become feeble and will be like any other man.

DBY: And he said to her, "If they bind me with new ropes that have not been used, then I shall become weak, and be like any other man."

KJV: And he said unto her, If they bind me fast with new ropes that never were occupied, then shall I be weak, and be as another man.

JPS: And he said unto her: 'If they only bind me with new ropes wherewith no work, hath been done, then shall I become weak, and be as any other man.'

WBS: And he said to her, If they bind me fast with new ropes that never were used, then shall I be weak, and be as another man.

WEB: He said to her, "If they only bind me with new ropes with which no work has been done, then shall I become weak, and be as another man."

YLT: And he saith unto her, 'If they certainly bind me with thick bands, new ones, by which work hath not been done, then I have been weak, and have been as one of the human race.'
