ASV: Now this he spake, signifying by what manner of death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me.

BBE: Now this he said, pointing out the sort of death by which he would give God glory. And after saying this, he said to him, Come after me.

DBY: But he said this signifying by what death he should glorify God. And having said this, he says to him, Follow me.

KJV: This spake he, signifying by what death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me.

WEY: This He said to indicate the kind of death by which that disciple would bring glory to God; and after speaking thus He said to him, "Follow me."

WBS: This he spoke, signifying by what death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith to him, Follow me.

WEB: Now he said this, signifying by what kind of death he would glorify God. When he had said this, he said to him, "Follow me."

YLT: and this he said, signifying by what death he shall glorify God; and having said this, he saith to him, 'Be following me.'
