ASV: And they asked him, and said unto him, Why then baptizest thou, if thou art not the Christ, neither Elijah, neither the prophet?

BBE: And they put this question to him, saying, Why then are you giving baptism if you are not the Christ, or Elijah, or the prophet?

DBY: And they asked him and said to him, Why baptisest thou then, if thou art not the Christ, nor Elias, nor the prophet?

KJV: And they asked him, and said unto him, Why baptizest thou then, if thou be not that Christ, nor Elias, neither that prophet?

WEY: Again they questioned him. "Why then do you baptize," they said, "if you are neither the Christ nor Elijah nor the Prophet?"

WBS: And they asked him, and said to him, Why baptizest thou then, if thou art not that Christ, nor Elijah, neither that prophet?

WEB: They asked him, "Why then do you baptize, if you are not the Christ, nor Elijah, nor the prophet?"

YLT: and they questioned him and said to him, 'Why, then, dost thou baptize, if thou art not the Christ, nor Elijah, nor the prophet?'
