ASV: I said, In the noontide of my days I shall go into the gates of Sheol: I am deprived of the residue of my years.

BBE: I said, In the quiet of my days I am going down into the underworld: the rest of my years are being taken away from me.

DBY: I said, In the meridian of my days I shall go to the gates of Sheol: I am deprived of the rest of my years.

KJV: I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years.

JPS: I said: In the noontide of my days I shall go, even to the gates of the nether-world; I am deprived of the residue of my years.

WBS: I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years.

WEB: I said, "In the middle of my life I go into the gates of Sheol. I am deprived of the residue of my years."

YLT: I -- I said in the cutting off of my days, I go in to the gates of Sheol, I have numbered the remnant of mine years.
