ASV: then will I distress Ariel, and there shall be mourning and lamentation; and she shall be unto me as Ariel.

BBE: And I will send trouble on Ariel, and there will be weeping and cries of grief; and she will be to me as Ariel.

DBY: But I will distress Ariel, and there shall be sorrow and sadness; and it shall be unto me as an Ariel.

KJV: Yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow: and it shall be unto me as Ariel.

JPS: Then will I distress Ariel, and there shall be mourning and moaning; and she shall be unto Me as a hearth of God.

WBS: Yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow; and it shall be to me as Ariel.

WEB: then I will distress Ariel, and there will be mourning and lamentation. She shall be to me as an altar hearth.

YLT: And I have sent distress to Ariel, And it hath been lamentation and mourning, And it hath been to me as Ariel.
