ASV: Wrath is not in me: would that the briers and thorns were against me in battle! I would march upon them, I would burn them together.

BBE: My passion is over: if the thorns were fighting against me, I would make an attack on them, and they would be burned up together.

DBY: Fury is not in me. Oh that I had briars and thorns in battle against me! I would march against them, I would burn them together.

KJV: Fury is not in me: who would set the briers and thorns against me in battle? I would go through them, I would burn them together.

JPS: Fury is not in Me; would that I were as the briers and thorns in flame! I would with one step burn it altogether.

WBS: Fury is not in me: who would set the briers and thorns against me in battle? I would go through them, I would burn them together.

WEB: Wrath is not in me, but if I should find briers and thorns, I would do battle! I would march on them and I would burn them together.

YLT: Fury is not in Me; Who giveth Me a brier -- a thorn in battle? I step into it, I burn it at once.
