ASV: Now shall the isles tremble in the day of thy fall; yea, the isles that are in the sea shall be dismayed at thy departure.

BBE: Now the sea-lands will be shaking in the day of your fall; and all the ships on the sea will be overcome with fear at your going.

DBY: Now shall the isles tremble in the day of thy fall; and the isles that are in the sea shall be troubled at thy departure.

KJV: Now shall the isles tremble in the day of thy fall; yea, the isles that are in the sea shall be troubled at thy departure.

JPS: Now shall the isles tremble in the day of thy fall; yea, the isles that are in the sea shall be affrighted at thy going out.

WBS: Now shall the isles tremble in the day of thy fall; yes, the isles that are in the sea shall be disturbed at thy departure.

WEB: Now shall the islands tremble in the day of your fall; yes, the islands that are in the sea shall be dismayed at your departure.

YLT: Now they tremble, is it not the day of thy fall? Troubled have been the isles that 'are' in the sea, at thine outgoing.
