ASV: And they saw the God of Israel; and there was under his feet as it were a paved work of sapphire stone, and as it were the very heaven for clearness.

BBE: And they saw the God of Israel; and under his feet there was, as it seemed, a jewelled floor, clear as the heavens.

DBY: and they saw the God of Israel; and there was under his feet as it were work of transparent sapphire, and as it were the form of heaven for clearness.

KJV: And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in his clearness.

JPS: and they saw the God of Israel; and there was under His feet the like of a paved work of sapphire stone, and the like of the very heaven for clearness.

WBS: And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire-stone, and as it were the body of heaven in its clearness.

WEB: They saw the God of Israel. Under his feet was like a paved work of sapphire stone, like the skies for clearness.

YLT: and they see the God of Israel, and under His feet 'is' as the white work of the sapphire, and as the substance of the heavens for purity;
