ASV: For all his days are but'sorrows, and his travail is grief; yea, even in the night his heart taketh no rest. This also is vanity.

BBE: All his days are sorrow, and his work is full of grief. Even in the night his heart has no rest. This again is to no purpose.

DBY: For all his days are sorrows, and his travail vexation: even in the night his heart taketh no rest. This also is vanity.

KJV: For all his days are sorrows, and his travail grief; yea, his heart taketh not rest in the night. This is also vanity.

JPS: For all his days are pains, and his occupation vexation; yea, even in the night his heart taketh not rest. This also is vanity.

WBS: For all his days are sorrows, and his labor grief; yes, his heart taketh not rest in the night. This is also vanity.

WEB: For all his days are sorrows, and his travail is grief; yes, even in the night his heart takes no rest. This also is vanity.

YLT: For all his days are sorrows, and his travail sadness; even at night his heart hath not lain down; this also 'is' vanity.
