ASV: All things are full of weariness; man cannot utter it : the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.

BBE: All things are full of weariness; man may not give their story: the eye has never enough of its seeing, or the ear of its hearing.

DBY: All things are full of toil; none can express it. The eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.

KJV: All things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.

JPS: All things toil to weariness; man cannot utter it, the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.

WBS: All things are full of labor; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.

WEB: All things are full of weariness beyond uttering. The eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.

YLT: All these things are wearying; a man is not able to speak, the eye is not satisfied by seeing, nor filled is the ear from hearing.
