ASV: But the centurion gave more heed to the master and to the owner of the ship, than to those things which were spoken by Paul.

BBE: But the captain gave more attention to the master and the owner of the ship than to what Paul said.

DBY: But the centurion believed rather the helmsman and the shipowner than what was said by Paul.

KJV: Nevertheless the centurion believed the master and the owner of the ship, more than those things which were spoken by Paul.

WEY: But Julius let himself be persuaded by the pilot and by the owner rather than by Paul's arguments;

WBS: Nevertheless, the centurion believed the master and the owner of the ship more than the things which were spoken by Paul.

WEB: But the centurion gave more heed to the master and to the owner of the ship than to those things which were spoken by Paul.

YLT: but the centurion to the pilot and to the shipowner gave credence more than to the things spoken by Paul;
