ASV: whom I found to be accused about questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds.

BBE: Then it became clear to me that it was a question of their law, and that nothing was said against him which might be a reason for prison or death.

DBY: whom I found to be accused of questions of their law, but to have no charge laid against him making him worthy of death or of bonds.

KJV: Whom I perceived to be accused of questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds.

WEY: and I discovered that the charge had to do with questions of their Law, but that he was accused of nothing for which he deserves death or imprisonment.

WBS: Whom I perceived to be accused of questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death, or of bonds.

WEB: I found him to be accused about questions of their law, but not to be charged with anything worthy of death or of imprisonment.

YLT: whom I found accused concerning questions of their law, and having no accusation worthy of death or bonds;


BibleBrowser.com