ASV: And as they were seeking to kill him, tidings came up to the chief captain of the band, that all Jerusalem was in confusion.

BBE: And while they were attempting to put him to death, news came to the chief captain of the band that all Jerusalem was out of control.

DBY: And as they were seeking to kill him, a representation came to the chiliarch of the band that the whole of Jerusalem was in a tumult;

KJV: And as they went about to kill him, tidings came unto the chief captain of the band, that all Jerusalem was in an uproar.

WEY: But while they were trying to kill Paul, word was taken up to the Tribune in command of the battalion, that all Jerusalem was in a ferment.

WBS: And as they went about to kill him, tidings came to the chief captain of the band, that all Jerusalem was in an uproar.

WEB: As they were trying to kill him, news came up to the commanding officer of the regiment that all Jerusalem was in an uproar.

YLT: and they seeking to kill him, a rumour came to the chief captain of the band that all Jerusalem hath been thrown into confusion,


BibleBrowser.com