ASV: And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?

BBE: And Absalom, whom we made a ruler over us, is dead in the fight. So now why do you say nothing about getting the king back? And word of what all Israel was saying came to the king.

DBY: And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle; and now why are ye silent as to bringing the king back?

KJV: And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?

JPS: And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now, therefore, why speak ye not a word of bringing the king back?'

WBS: And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?

WEB: Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why don't you speak a word of bringing the king back?"

YLT: and Absalom whom we anointed over us 'is' dead in battle, and now, why are ye silent -- to bring back the king?'


BibleBrowser.com