ASV: And he said, What then is to be done for her? And Gehazi answered, Verily she hath no son, and her husband is old.

BBE: So he said, What then is to be done for her? And Gehazi made answer, Still there is this, she has no son and her husband is old.

DBY: And he said, What then is to be done for her? And Gehazi said, Verily, she has no son, and her husband is old.

KJV: And he said, What then is to be done for her? And Gehazi answered, Verily she hath no child, and her husband is old.

JPS: And he said: 'What then is to be done for her?' And Gehazi answered: 'Verily she hath no son, and her husband is old.'

WBS: And he said, What then is to be done for her? And Gehazi answered, Verily she hath no child, and her husband is old.

WEB: He said, "What then is to be done for her?" Gehazi answered, "Most certainly she has no son, and her husband is old."

YLT: And he saith, 'And what -- to do for her?' and Gehazi saith, 'Verily she hath no son, and her husband 'is' aged.'
