ASV: In Damascus the governor under Aretas the king guarded the city of the Damascenes in order to take me:

BBE: In Damascus, the ruler under Aretas the king kept watch over the town of the people of Damascus, in order to take me:

DBY: In Damascus the ethnarch of Aretas the king kept the city of the Damascenes shut up, wishing to take me;

KJV: In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:

WEY: In Damascus the governor under King Aretas kept guards at the gates of the city in order to apprehend me,

WBS: In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:

WEB: In Damascus the governor under King Aretas guarded the city of the Damascenes desiring to arrest me.

YLT: In Damascus the ethnarch of Aretas the king was watching the city of the Damascenes, wishing to seize me,
