ASV: But I permit not a woman to teach, nor to have dominion over a man, but to be in quietness.

BBE: In my opinion it is right for a woman not to be a teacher, or to have rule over a man, but to be quiet.

DBY: but I do not suffer a woman to teach nor to exercise authority over man, but to be in quietness;

KJV: But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.

WEY: I do not permit a woman to teach, nor have authority over a man, but she must remain silent.

WBS: But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.

WEB: But I don't permit a woman to teach, nor to exercise authority over a man, but to be in quietness.

YLT: and a woman I do not suffer to teach, nor to rule a husband, but to be in quietness,


BibleBrowser.com