ASV: As they went up the ascent to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, Is the seer here?

BBE: And when they were on the way up to the town, they saw some young girls going out to get water and said to them, Is the seer here?

DBY: As they went up the ascent to the city, they met maidens going forth to draw water; and they said to them, Is the seer here?

KJV: And as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, Is the seer here?

JPS: As they went up the ascent to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them: 'Is the seer here?'

WBS: And as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said to them, Is the seer here?

WEB: As they went up the ascent to the city, they found young maidens going out to draw water, and said to them, "Is the seer here?"

YLT: They are going up in the ascent of the city, and have found young women going out to draw water, and say to them, 'Is the seer in this 'place'?'
